Индивидуальная консультация
Платная консультация гораздо быстрее и эффективнее
Бесплатная онлайн консультация
Задайте Ваш вопрос и получайте ответы юристов




 
Украина

Не правильный перевод имени в документах

27.02.2016 20:30
В свидетельстве о рождении я- Алена. В паспорте Алена на русском и Олена на украинском. Свидет о рождении детей,код,правовые документы на Олену,а свидетельство о браке,аттестат,диплом на Альону. Службы советуют сменить имя на Елену. Как быть ,если совсем не хочется мне быть Еленой?
г. харьков

Комментарии автора вопроса

28.02.2016 10:19      комментарий относится к Костромина Виктория
Вопрос в том, как остаться Аленой? Так как правовые документы не меняются, то при смене паспорта на Альону,я теряю право собственности ( в документах я Олена) и документ о смене имени не прилагается потому,что я и так Алена. Может нужно в суд обратиться?



Доступные специалисты в области административного права

Ответы юристов

0
фото
FIND
Off-line Костромина Виктория
юрист
Киев (также вся Украина)
ответил 28.02.2016 17:50

если что установите факт в судебном порядке



с ув. Костромина Виктория , тел. 067-392-07-61, 050-208-41-00, 063-511-80-99, kostromina.uryslygi@ukr.net, частные консультации - платные
Показать контактную информацию
0
фото
FIND
Off-line Костромина Виктория
юрист
Киев (также вся Украина)
ответил 28.02.2016 02:28

Алена по русски - Альона - укр.

Елена - Олена

это 2 разных имени - так что определяйтесь



с ув. Костромина Виктория , тел. 067-392-07-61, 050-208-41-00, 063-511-80-99, kostromina.uryslygi@ukr.net, частные консультации - платные
Показать контактную информацию

Nebulonis.com
закрыть

Узнать стоимость услуги юриста

Поделись этим вопросом с друзьями:



Категории вопросов





 

Телефон для связи

+38 (067) 2097711
 


Wayforpay Visa MC Privat24
2011 - 2017    Freelawyer.ua - Все права защищены
Для быстрого входа или регистрации используйте соцсети

Я юрист
Я клиент
Да, Я принимаю условия Пользовательского соглашения
Я хочу получать уведомления сайта
Уже зарегистрированы?